Informējam, ka šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes (angļu val. "cookies"). Sīkdatne uzkrāj datus par vietnes apmeklējumu. Dati ir anonīmi un palīdz piedāvāt Jums piemērotu saturu un reklāmas. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat, ka mēs uzkrāsim un izmantosim sīkdatnes Jūsu ierīcē. Savu piekrišanu Jūs jebkurā laikā varat atsaukt, nodzēšot saglabātās sīkdatnes.

Sapratu

Tautas balss/8778: Kaķis maisā jeb garneles surimi

Vai esat bijis Japānā? Droši vien daudzi Latvijas iedzīvotāji, līdzīgi kā es, uz šo jautājumu atbildēs noliedzoši.

Tādēļ lielveikalā, izvēloties saldētas panētu garneļu uzkodas, apzīmējums "garneles surimi" man nudien nešķita aizdomīgs.

Izrādās, tas arī ir bijis patiesais zivju uzkodu ražotāja VICI mērķis, jo vai gan citādi aiz šī smalkā japāņu nosaukuma tiktu slēpts produkts, kam...patiesībā ar garnelēm nav pat attāla sakara, nē, nu, protams, ja par tādu neuzskata baltās zivs gaļu un...mākslīgo garneļu aromatizētāju.

Es droši vien būtu apēdusi šīs "garneles" un pat aci nepamirkšķinājusi, ja vien iepakojuma otrā pusē sīkiem burtiņiem nepamanītu preces nosaukumu krievu valodā "Krevetki v panirovke.Imitacija". Lūk, skaidrā krievu valodā skaidri un bez meliem par to, ka atrodas kārbiņā.

Nez kāpēc mūsu saimniecēm nenāk prātā, piem., viltoto zaķi saukt vienkārši par zaķi, vai, vēl ļaunāk, par zaķi surimi. Tik tālu nu esam tikuši, ka arī piena tauku pasta tiek saukta ne vairs par sviestu, bet tā izstrādājumu.

Tad kāpēc mums nenosakāmas masas saldētu produktu mēģina, atvainojiet, iesmērēt par garnelēm un kapēc nevienai atbildīgajai institūcijai par to ne silts, ne auksts?!

Citas ziņas